宇贝记

展开菜单

国风 周南 桃夭

国风 周南 桃夭
  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。  译文  桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。  桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。  桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心协手家和睦。  注释  夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。  灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。  之子:这位姑娘。于归:姑娘出...

国风 周南 兔罝

国风 周南 兔罝
  肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。  肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。  肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。  译文  兔网结得紧又密,布网打桩声声碎。武士气概雄赳赳,是那公侯好护卫。  兔网结得紧又密,布网就在叉路口。武士气概雄赳赳,是那公侯好帮手!  兔网结得紧又密,布网就在林深处。武士气概雄赳赳。是那公侯好心腹!  注释  肃肃(suō):整饬貌,密密。罝(jū 居):捕兽的网。  椓(zhuó 浊):打击。丁丁(zhēnɡ 争):击打声。布网捕...

国风 周南 芣苢

国风 周南 芣苢
  采采芣苢,薄言采之。  采采芣苢,薄言有之。  采采芣苢,薄言掇之。  采采芣苢,薄言捋之。  采采芣苢,薄言袺之。  采采芣苢,薄言襭之。  译文  繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苡呀,我们赶紧圈起来。  繁茂鲜艳的芣苢呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苡呀,一把一把捋下来。  繁茂鲜艳的芣苢呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苡呀,掖起衣襟兜回来。  注释  采采:采而又采。芣苢(fúyǐ ):植物名,即车前草,其叶和种子都可以入药,有明显的利尿作用,并且其...

国风 周南 汉广

国风 周南 汉广
  南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。  汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。  翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。  汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。  翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。  汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。  译文  南山乔木大又高,树下不可歇阴凉;汉江之上有游女,想去追求不可能。  汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能;江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。  柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条;姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。  ...

国风 周南 汝坟

国风 周南 汝坟
  遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。  遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。  鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。  译文  沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。  沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。  鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!  注释  遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。坟(fén):水涯,大堤。  条枚:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。  君子:此指在外...

国风 周南 麟之趾

国风 周南 麟之趾
  麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。  麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。  麟之角,振振公族,于嗟麟兮。  译文  麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟麟呵!  麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵!  麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!  注释  麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指麒麟的蹄。  振振(zhēn真):诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。  于(xū虚):通吁,叹词...

国风 召南 鹊巢

国风 召南 鹊巢
  维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。  维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。  维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。  译文  喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。  喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。  喜鹊筑成巢,鳲鸠住满它。这人要出嫁.车队成全她。  注释  维:发语词。鹊:喜鹊。有巢:比兴男子已造家室。  鸠:一说鳲鸠(布谷鸟),自己不筑巢,居鹊的巢。贵州民间传说斑鸠不筑巢,居其他鸟类筑的巢。居:侵占。  归:嫁。  百:虚数...

国风 召南 采蘩

国风 召南 采蘩
  于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。  于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。  被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。  译文  什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。采来白蘩做何用?公侯之家祭祀用。  什么地方采白蘩,采来白蘩溪中洗。采来白蘩做何用?公侯之宫祭祀用。  差来专为采白蘩,没日没夜为公侯。差来采蘩人数多,不要轻言回家去。  注释  ⑴于以:问词,往哪儿。一说语助。蘩(fán):白蒿。生彼泽中,叶似嫩艾,茎或赤或白,根茎可食,古代常用来祭祀。  ⑵沼:沼泽...

国风 召南 草虫

国风 召南 草虫
  喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。  陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。  陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。  译文  听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到那君子,我心忧愁又焦躁。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。  登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨菜叶。没有见到那君子,我心忧思真凄切。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。  登上高高南山顶...

国风 召南 采蘋

国风 召南 采蘋
  于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。  于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。  于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。  译文  哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。  什么可把东西放?有那圆筥和方筐。什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。  安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。这次谁来做主祭?恭敬虔诚待嫁女。  注释  于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类植物,可食。  藻:杉叶藻科,为多...